განხილვა:იძუმო ნო ოკუნი
— G-Bot 16:14, 22 მარტი 2010 (UTC)
განხილვა[წყაროს რედაქტირება]
Untitled[წყაროს რედაქტირება]
იაპონურში ბგერა 'ზ' არ არის, სამაგიეროდ არის 'ძ'. ინგლისურში კი არ აქვთ ეს 'ძ' და იძულებულები არიან 'ზ' წერონ. ამიტომ ქართულად თარგმნისას, ყველა იაპონურ საკუთარ სახელში 'ძ' გადმოდის. იზუმო – არასწორია. იძუმო – სწორია!